浣溪沙·粉上依稀有泪痕

粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。

粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
妆粉上依稀还留有泪痕,黄昏时分郡署的公堂中落花片片。这悠悠的情思与深深的愁恨,我要向谁去诉说呢?

记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
记得去年寒食节的那一天,你在延秋门外停下华美的车子,可惜到了黄昏时就此分别,只留下我暗自忧伤。

粉上依稀有泪痕,郡(jùn)(tíng)¹花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
¹郡庭:郡斋之庭。

记得去年寒食日,延秋门¹外卓²金轮³,日斜人散暗销魂。
¹延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。²卓:立也。³金轮:车轮。

粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?
记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。

  《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》是一首写闺中怀人的词篇。又是落花满庭,夕阳斜照的时候了,而心上人却一去不归。远情深恨,无人可诉说。回想起来,不觉愁思百结,令人销魂。全词写得孤寂冷落,词中含蓄委婉地表露了离别相思之情,活化出一位思念远人、肝肠寸断的痴心女子形象。

huànshā ·fěnshàngyǒulèihén

xuēzhāoyùn tángdài 

fěnshàngyǒulèihén jùntínghuāluòhuánghūn yuǎnqíngshēnhènshuílùn 
niánhánshí yánqiūménwàizhuójīnlún xiérénsànànxiāohún 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
妆粉上依稀还留有泪痕,黄昏时分郡署的公堂中落花片片。这悠悠的情思与深深的愁恨,我要向谁去诉说呢?
记得去年寒食节的那一天,你在延秋门外停下华美的车子,可惜到了黄昏时就此分别,只留下我暗自忧伤。

注释
郡庭:郡斋之庭。
延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。
卓:立也。
金轮:车轮。

展开阅读全文

简析

  《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》是一首写闺中怀人的词篇。又是落花满庭,夕阳斜照的时候了,而心上人却一去不归。远情深恨,无人可诉说。回想起来,不觉愁思百结,令人销魂。全词写得孤寂冷落,词中含蓄委婉地表露了离别相思之情,活化出一位思念远人、肝肠寸断的痴心女子形象。

展开阅读全文

薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。 ► 3篇诗文► 0条名句