焕哉何煌煌,悠悠与天地久长。
愚见目前,圣睹万年。
明暗相绝,何可胜言。
三辰垂光,照临四海。
日月星辰的光芒照耀着整个天下。
焕哉何煌煌,悠悠与天地久长。
它们焕发的光彩,多么明亮夺目,和天地一样长久。
愚见目前,圣睹万年。
愚昧的人只能顾及眼前,圣明超凡的人则可以预见万年之后的事。
明暗相绝,何可胜言。
看明看不明相差太远,其中道理哪里能说尽呢?
三辰¹垂光²,照临³四海⁴。
¹三辰:日月星辰。²垂光:垂世光芒。光芒俯射。比喻普施恩泽。³照临:照射到。照耀光临。⁴四海:古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”、“南海”、“西海”和“北海”,犹言天下,全国各处。
焕(huàn)哉¹何²煌(huáng)煌³,悠悠⁴与天地久长⁵。
¹焕哉:光明啊。哉,文言语气助词,表感叹,相当于“啊”。²何:何其,多么。³煌煌:辉煌。明亮辉耀貌;光彩夺目貌。⁴悠悠:悠远。⁵久长:永久长远。
愚(yú)¹见目前²,圣睹(dǔ)³万年。
¹愚:愚人。²目前:眼前。³圣睹:圣人高瞻远睹。
明暗¹相绝²,何可³胜言⁴。
¹明暗:明与暗;明显与隐晦。²相绝:彼此互相隔绝。相差极大。³何可:如何可以。⁴胜言:尽言。胜,副词,尽,完。
译文及注释
译文
日月星辰的光芒照耀着整个天下。
它们焕发的光彩,多么明亮夺目,和天地一样长久。
愚昧的人只能顾及眼前,圣明超凡的人则可以预见万年之后的事。
看明看不明相差太远,其中道理哪里能说尽呢?
注释
三辰:日月星辰。
垂光:垂世光芒。光芒俯射。比喻普施恩泽。
照临:照射到。照耀光临。
四海:古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”、“南海”、“西海”和“北海”,犹言天下,全国各处。
焕哉:光明啊。哉,文言语气助词,表感叹,相当于“啊”。
何:何其,多么。
煌煌:辉煌。明亮辉耀貌;光彩夺目貌。
悠悠:悠远。辽阔无际;遥远。久长;久远。
久长:永久长远。
愚:愚人。
目前:眼前。
圣睹:圣人高瞻远睹。
明暗:明与暗;明显与隐晦。
相绝:彼此互相隔绝。相差极大。
何可:如何可以。
胜言:尽言。胜,副词,尽,完。>