漕水东去远,送君多暮情。
淹留野寺出,向背孤山明。
前望数千里,中无蒲稗生。
夕阳满舟楫,但爱微波清。
举酒林月上,解衣沙鸟鸣。
夜来莲花界,梦里金陵城。
叹息此离别,悠悠江海行。

漕水东去远,送君多暮情。
漕水向东流去,送别朋友,在这黄昏时分,顿时愁情满怀。

淹留野寺出,向背孤山明。
我久久逗留在这野外的寺院,走出寺院,发现夕阳已经照着孤山。

前望数千里,中无蒲稗生。
向前望,数千里之中,没有蒲草和稗草。

夕阳满舟楫,但爱微波清。
夕阳照在舟楫上,只见水面清澈,微波荡漾。

举酒林月上,解衣沙鸟鸣。
举酒道别,月亮已升至树梢;解衣入睡,沙滩上水鸟鸣叫。

夜来莲花界,梦里金陵城。
今夜我在这寺庙,梦中和你在金陵城相见。

叹息此离别,悠悠江海行。
想起此次别离我就叹息不已,想着你一路远行,漂泊于悠悠江海之中。

(cáo)¹东去远,送君多暮情。
¹漕水:运粮的水道。

淹留¹野寺出,向背孤山明。
¹淹留:长期逗留。

前望数千里,中无蒲¹(bài)²生。
¹蒲:香蒲,丛生水草。²稗:稻田杂草,似禾。

夕阳满舟楫(jí),但爱微波清。

举酒林月上,解衣沙鸟¹鸣。
¹沙鸟:栖息于沙洲之水鸟。

夜来莲花界¹,梦里金陵²城。
¹莲花界:谓寺庙。²金陵:即唐之江宁,今江苏南京。三国吴、东晋及南朝宋、齐、梁、陈皆建都于此,为著名古都。

叹息此离别,悠悠江海行。

漕水东去远,送君多暮情。
淹留野寺出,向背孤山明。
前望数千里,中无蒲稗生。
夕阳满舟楫,但爱微波清。
举酒林月上,解衣沙鸟鸣。
夜来莲花界,梦里金陵城。
叹息此离别,悠悠江海行。

  《送王昌龄》是一首五言古诗。此诗先点明送别主题,接写广褒无垠的景象,造出一种静谧而略带孤寂的氛围;随后描绘了送别时的具体场景,在这宁静之中,又蕴含着深深的离愁;最后以梦境与现实的交织,表达了对离人的不舍。全诗情感真挚、意境阔远,既有对自然景色的细腻描绘,也有对离愁别绪的深刻抒发,展现了诗人深邃的情感世界。

sòngwángchānglíng

 tángdài 

cáoshuǐdōngyuǎn sòngjūnduōqíng 
yānliúchū xiàngbèishānmíng 
qiánwàngshùqiān zhōngbàishēng 
yángmǎnzhōu dànàiwēiqīng 
jiǔlínyuèshàng jiěshāniǎomíng 
láiliánhuājiè mèngjīnlíngchéng 
tànbié yōuyōujiānghǎixíng 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
漕水向东流去,送别朋友,在这黄昏时分,顿时愁情满怀。
我久久逗留在这野外的寺院,走出寺院,发现夕阳已经照着孤山。
向前望,数千里之中,没有蒲草和稗草。
夕阳照在舟楫上,只见水面清澈,微波荡漾。
举酒道别,月亮已升至树梢;解衣入睡,沙滩上水鸟鸣叫。
今夜我在这寺庙,梦中和你在金陵城相见。
想起此次别离我就叹息不已,想着你一路远行,漂泊于悠悠江海之中。

注释
>王昌龄(约698-757):唐京兆(今陕西西安)人。闻一多《岑嘉州系年考证》云:开元二十八年(740)冬,王昌龄出为江宁丞,次年由长安赴江宁途中,在洛阳停留数月,与>刘晏、>綦毋潜、>李颀等人有密切交往,有《洛阳尉刘晏与府县诸公茶集天宫寺岩道上人房》、《东京府县诸公与茶毋潜李颀相送至白马寺宿》诗,后诗写道:“南风开长廊,夏夜如凉秋。”该诗作于开元二十九年夏,则李颀送王昌龄诗亦作于此时。此诗作于洛阳。
漕水:运粮的水道。
淹留:长期逗留。
蒲:香蒲,丛生水草。稗:稻田杂草,似禾。
沙鸟:栖息于沙洲之水鸟。
莲花界:谓寺庙。>沈佺期《奉和圣制同皇太子游慈恩寺应制诗》:“肃肃莲花界,荧荧贝叶官。”
金陵:即唐之江宁,今江苏南京。三国吴、东晋及南朝宋、齐、梁、陈皆建都于此,为著名古都。>

展开阅读全文

简析

  《送王昌龄》是一首五言古诗。此诗先点明送别主题,接写广褒无垠的景象,造出一种静谧而略带孤寂的氛围;随后描绘了送别时的具体场景,在这宁静之中,又蕴含着深深的离愁;最后以梦境与现实的交织,表达了对离人的不舍。全诗情感真挚、意境阔远,既有对自然景色的细腻描绘,也有对离愁别绪的深刻抒发,展现了诗人深邃的情感世界。

展开阅读全文

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元二十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 ► 1篇诗文► 0条名句

相关诗文