清秋落日已侧身,过雁归鸦错回首。
紧脑雄姿迷所向,疏翮稀毛不可状。
强神迷复皂雕前,俊才早在苍鹰上。(迷复 一作:非复)
风涛飒飒寒山阴,熊罴欲蛰龙蛇深。
念尔此时有一掷,失声溅血非其心。
病鹘孤飞俗眼丑,每夜江边宿衰柳。
病弱的鹘孤独地飞翔,在凡人的眼中它丑陋不堪,每晚都只能栖息在江边衰败的柳树上。
清秋落日已侧身,过雁归鸦错回首。
清冷秋日,落日已近西山,它侧身站立,大雁飞过,归鸦也回头望它,仿佛在嘲笑它的孤独。
紧脑雄姿迷所向,疏翮稀毛不可状。
它曾经紧致的头脑和雄壮的姿态已不复存在,稀疏的羽毛无法形容它的憔悴。
强神迷复皂雕前,俊才早在苍鹰上。(迷复 一作:非复)
昔日它的俊才在苍鹰之上,如今即使强打精神亦无法与皂雕相比了。
风涛飒飒寒山阴,熊罴欲蛰龙蛇深。
寒风凛冽,波涛汹涌,在寒冷的山脚下,熊罴即将冬眠,龙蛇也深藏不露。
念尔此时有一掷,失声溅血非其心。
想到你此刻的处境,或许有一线生机,但即使你发出最后的悲鸣,溅出血来,也并非出于你的本意。
病鹘(hú)¹孤飞俗眼丑²,每夜江边宿衰柳。
呀(xiā):张口貌。¹鹘:鹰隼类猛禽,常俯击鸠鸽以取食。²俗眼丑:俗眼以病鹘为丑。
清秋落日已侧身,过雁归鸦错回首¹。
¹错回首:畏病鹘之余威。
紧脑¹雄姿迷所向²,疏翮(hé)稀毛³不可状⁴。
¹紧脑:头颈警挺的紧张状态。²迷所向:谓雄姿不复存在。³疏翮稀毛:鹘之病态。翮,鸟翅上劲健的羽茎。⁴不可状:没法说。此是不忍形容之意。
强神迷复皂雕(diāo)前,俊才早在苍鹰上。(迷复 一作:非复)
风涛飒飒寒山阴,熊罴(pí)欲蛰¹龙蛇深²。
¹熊罴欲蛰:《说文解字》曰:熊“春出冬蛰”。²龙蛇深:龙蛇沉于深渊。
念尔此时有一掷(zhì)¹,失声溅血非其心。
¹掷:投。鹘鸟搏物必自上投下。²失声溅血非其心:言病鹘为御冬自养而搏物,必非出自本心。
译文及注释
译文
病弱的鹘孤独地飞翔,在凡人的眼中它丑陋不堪,每晚都只能栖息在江边衰败的柳树上。
清冷秋日,落日已近西山,它侧身站立,大雁飞过,归鸦也回头望它,仿佛在嘲笑它的孤独。
它曾经紧致的头脑和雄壮的姿态已不复存在,稀疏的羽毛无法形容它的憔悴。
昔日它的俊才在苍鹰之上,如今即使强打精神亦无法与皂雕相比了。
寒风凛冽,波涛汹涌,在寒冷的山脚下,熊罴即将冬眠,龙蛇也深藏不露。
想到你此刻的处境,或许有一线生机,但即使你发出最后的悲鸣,溅出血来,也并非出于你的本意。
注释
呀(xiā):张口貌。
鹘(hú):鹰隼类猛禽,常俯击鸠鸽以取食。
俗眼丑:俗眼以病鹘为丑。《尔雅》:“鹰隼丑,其飞也翚。”
错回首:畏病鹘之余威。
紧脑:头颈警挺的紧张状态。
迷所向:谓雄姿不复存在。
疏翮稀毛:鹘之病态。翮,鸟翅上劲健的羽茎。
不可状:没法说。此是不忍形容之意。
熊罴欲蛰:《说文解字》曰:熊“春出冬蛰”。
龙蛇深:龙蛇沉于深渊。
掷:投。鹘鸟搏物必自上投下。
“失声”句:言病鹘为御冬自养而搏物,必非出自本心。《埤雅》:“鹘有义性。”《禽经》:“鹰不击伏,鹘不击妊。”失声溅血,禽兽被捕杀时之惨状。 >