蹴球尘不起,泼火雨新晴。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。
老慵虽省事,春诱尚多情。
遇客踟蹰立,寻花取次行。
连钱嚼金勒,凿落写银罂。
府酝伤教送,官娃岂要迎。
舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国真堪恋,光阴可合轻。
三年遇寒食,尽在洛阳城。
上苑风烟好,中桥道路平。
蹴球尘不起,泼火雨新晴。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。
老慵虽省事,春诱尚多情。
遇客踟蹰立,寻花取次行。
连钱嚼金勒,凿落写银罂。
府酝伤教送,官娃岂要迎。
舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国真堪恋,光阴可合轻。
三年遇寒食,尽在洛阳城。
上苑¹风烟好,中桥道路平。
¹上苑:位于昌平区东部。东南邻秦屯,西北至桃峪口。该地原为唐代东燕州设花园、果园处称为苑,村以相对位置而得名。
蹴(cù)球¹尘不起,泼火雨新晴。
¹蹴球:又名“蹴鞠”、“蹴圆”、“筑球”、“踢圆”等,“蹴”有用脚蹴、蹋、踢的含义,“鞠”最早系外包皮革、内实米糠的球。因而“蹴鞠”就是指古人以脚蹴、蹋、踢皮球的活动,类似今日的足球。据史料记载,早在战国时期中国民间就流行娱乐性的蹴鞠游戏。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。
老慵(yōng)¹虽省事,春诱尚多情。
¹老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞。
遇客踟(chí)蹰(chú)立,寻花取次行。
连钱嚼金勒,凿落写银罂(yīng)¹。
¹银罂:亦作“ 银甖 ”。银质或银饰的贮器。
府酝(yùn)伤教送,官娃¹岂要迎。
¹官娃:官妓。
舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国¹真堪恋,光阴可合轻。
¹乡国:泛指小市镇,乡村。穷乡僻壤。
三年遇寒食,尽在洛阳城。
上苑风烟好,中桥道路平。
蹴球尘不道,泼火雨新晴。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。
老慵虽省事,春诱尚多情。
遇客踟蹰立,寻花取次行。
连钱嚼金勒,凿落写银罂。
府酝伤教送,官娃岂要迎。
舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国真堪恋,光阴可合轻。
三年遇寒食,尽在洛阳城。
注释
蹴球:源于清代的踢石球
老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞
银罂(银罂|银甖): 亦作“ 银甖 ”。银质或银饰的贮器
官娃:官妓
乡国 : 泛指小市镇:乡村。穷乡僻壤
简析
此诗前半部分描绘诗人在洛阳城上苑游春的情景,展现了春天的美好景致与个人的闲适情感;中间写在游春过程中,诗人偶遇客人驻足交谈,随意地寻花赏景,享受着生活的惬意;最后表达了对乡国的眷恋与对光阴的珍视,回顾自己在洛阳城度过的三年寒食节,感慨时光飞逝,但这段美好的记忆却深深留在心中。