江间作·其一

白鸟没飞烟,微风逆上舡。
江从樊口转,山自武昌连。
日月悬终古,乾坤别逝川。
罗浮南斗外,黔府古河边。

白鸟没飞烟,微风逆上舡。
我驾着船逆风而上,白色的水鸟在烟霭中出没翱翔。

江从樊口转,山自武昌连。
长江在樊口转向东去,青山连绵直到武昌。

日月悬终古,乾坤别逝川。
日月上悬终古不变,一去不返的是过去的时光。

罗浮南斗外,黔府古河边。
罗浮山远在南斗星之外,黔州府更不知在何方?

参考资料

  • 1、莫砺锋 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:623-625
  • 2、昌恒 等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989

白鸟没飞烟,微风逆上舡(chuán)¹
¹舡:同“船”。

江从樊口¹转,山自武昌²连。
¹樊口:地名,在今湖北鄂城县西北,长江在此由南流转为东流。²武昌:地名,即今湖北鄂城县。

日月悬终古,乾坤别逝川。

罗浮¹南斗外,黔(qián)²古河边。
¹罗浮:山名,在今广东惠州市附近。苏轼于公元1094年(绍圣元年)被贬往惠州。²黔府:黔州(今四川彭水县),黄庭坚于公元1094年(绍圣元年)被贬往那里。

参考资料

  • 1、莫砺锋 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:623-625
  • 2、昌恒 等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989

白鸟没飞烟,微风逆上舡。
江从樊口转,山自武昌连。
日月悬终古,乾坤别逝川。
罗浮南斗外,黔府古河边。

  潘大临这组《江间作四首》,大约作于公元1095年(宋哲宗绍圣二年)到1098年(元符元年)之间。潘大临是隐居黄州的士人,苏轼谪居黄州时,大临曾从之游,且从之学诗。黄庭坚对潘的诗才也很赞赏。公元1095年(绍圣二年)苏、黄皆已被贬往边远地方,这组诗就是作于其后不久,故诗中提到苏、黄的贬所以示怀念。此诗为其中第一首。

  《江间作·其一》是一首五言律诗。诗的首联写乘船入江;颔联写沿江行进时所看到的景色;颈联抒发感慨,诗人面对滔滔东去的江水,慨叹时光易逝,应当包含着“功业未及建,夕阳忽西流”的怅惋;尾联怀旧,诗人曾伴随苏轼在这一带徜徉啸傲,睹景生情,怀旧之心油然而生,委婉地表达出他对苏轼、黄庭坚的深情厚谊。

参考资料

  • 1、莫砺锋 等·宋诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1987
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
我驾着船逆风而上,白色的水鸟在烟霭中出没翱翔。
长江在樊口转向东去,青山连绵直到武昌。
日月上悬终古不变,一去不返的是过去的时光。
罗浮山远在南斗星之外,黔州府更不知在何方?

注释
舡(chuán):同“船”。
樊口:地名,在今湖北鄂城县西北,长江在此由南流转为东流。
武昌:地名,即今湖北鄂城县。
罗浮:山名,在今广东惠州市附近。>苏轼于公元1094年(绍圣元年)被贬往惠州。
黔府:黔州(今四川彭水县),>黄庭坚于公元1094年(绍圣元年)被贬往那里。>

参考资料

  • 1、莫砺锋 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:623-625
  • 2、昌恒 等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989
展开阅读全文

创作背景

  潘大临这组《江间作四首》,大约作于公元1095年(宋哲宗绍圣二年)到1098年(元符元年)之间。潘大临是隐居黄州的士人,苏轼谪居黄州时,大临曾从之游,且从之学诗。黄庭坚对潘的诗才也很赞赏。公元1095年(绍圣二年)苏、黄皆已被贬往边远地方,这组诗就是作于其后不久,故诗中提到苏、黄的贬所以示怀念。此诗为其中第一首。

参考资料

  • 1、莫砺锋 等·宋诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1987
展开阅读全文

简析

  《江间作·其一》是一首五言律诗。诗的首联写乘船入江;颔联写沿江行进时所看到的景色;颈联抒发感慨,诗人面对滔滔东去的江水,慨叹时光易逝,应当包含着“功业未及建,夕阳忽西流”的怅惋;尾联怀旧,诗人曾伴随苏轼在这一带徜徉啸傲,睹景生情,怀旧之心油然而生,委婉地表达出他对苏轼、黄庭坚的深情厚谊。

展开阅读全文

潘大临(约公元1090年前后在世)宋代江西派诗人,湖北黄州(今属黄冈市)人,字邠老,一字君孚,潘鲠之子。生卒年均不详,约宋哲宗元佑中前后在世。与弟潘大观皆以诗名。善诗文,又工书,从苏轼、黄庭坚、张耒游,雅所推重。为人风度恬适,殊有尘外之韵。 ► 3篇诗文► 0条名句