涉园者,予兄己未觞槎庵来先生请名之者也。庚午构堂一、亭一、穿池二,余乐记之。
予忆先生名时,众以为仅取诸“日涉成趣”之义也已。予能广其意,当不是乎止也。忆余十岁,兄十五岁时,读书园之前搴霞阔中,日爱园有七樟树,经纬之以桑柘,绮绾之以蔬果,幽旷若谋而成,高下咸得其所,谋为亭馆以居之。遂因其地势之幽旷高下,择其华木之疏密高卑,又非嘉木异卉不树也。一日而涉焉,或树一花木;一月而涉焉,又树一花木。一日而涉焉,或去一花木;一月而涉焉,又去一花木。至于其先必以为咸宜不改而植之,历十余年,枝干荣茂而可观,根本深固而不拔者,必树之去之,务与其地之相宜而止。为屋则楼阁、堂轩、廊窗、亭牖、露台、曲房,图画规制,凡数十改易,务与其树之相宜而始定。凿池则倏东倏西,随开随塞,变田成溪者十余度,务与其地与树之相宜而后成。此非涉之之久陈迹不留新意自启能若是乎哉?
夫园,细事也,能作园,末技也,不日涉则弗能为,良学固可弗日涉乎哉?故日涉经史、涉古今,予愿从兄坐此园也。深惟其涉之之义,而细察其涉之之效,种德乐善,文章用世,朝夕孜孜焉,能如其精择迁改,动与时宜之为善也。然非日涉经史、日涉古今,能乎哉?予愿从兄坐此园也。
涉园者,予兄己未觞槎庵来先生请名之者也。庚午构堂一、亭一、穿池二,余乐记之。
“涉园”这个名字,是我在己未年邀请槎庵来先生为我兄长的园子命名时所得来的。后来在庚午年,我们在这里建了一座堂和一座亭子,还挖了两个池塘,我很高兴能够记录下这些美好的变化。
予忆先生名时,众以为仅取诸“日涉成趣”之义也已。予能广其意,当不是乎止也。忆余十岁,兄十五岁时,读书园之前搴霞阔中,日爱园有七樟树,经纬之以桑柘,绮绾之以蔬果,幽旷若谋而成,高下咸得其所,谋为亭馆以居之。遂因其地势之幽旷高下,择其华木之疏密高卑,又非嘉木异卉不树也。一日而涉焉,或树一花木;一月而涉焉,又树一花木。一日而涉焉,或去一花木;一月而涉焉,又去一花木。至于其先必以为咸宜不改而植之,历十余年,枝干荣茂而可观,根本深固而不拔者,必树之去之,务与其地之相宜而止。为屋则楼阁、堂轩、廊窗、亭牖、露台、曲房,图画规制,凡数十改易,务与其树之相宜而始定。凿池则倏东倏西,随开随塞,变田成溪者十余度,务与其地与树之相宜而后成。此非涉之之久陈迹不留新意自启能若是乎哉?
我记得当初先生给这座园子取名时,大家可能都觉得只是简单地借用“日涉成趣”这个意境罢了。但我能理解并扩展这个意境的深意,它绝不仅仅停留于表面。回想起我十岁,哥哥十五岁的时候,我们常在园子前面的开阔地带读书,那时就很喜欢这片园子。园里有七棵樟树,周围种满了桑树和柘树,还错落有致地栽着各种蔬果,整个园子既幽静又开阔,仿佛是大自然精心布局而成,每一处都恰到好处。我们就想着在这园子里建些亭台楼阁来居住。于是,我们根据园子地形的幽深与开阔、高低起伏,又挑选了树木的疏密与高矮,只种那些优质的树木和奇异的花卉。每天去园子里走走,看到合适的地方就种下一棵花木;每个月去时,如果发现哪里需要调整,就再种一棵或移走一棵。就这样,经过十多年的精心打理,那些树木越长越茂盛,枝干茁壮,根部也深深扎进土里,稳固不摇。这其中的每一棵树,都是经过我们反复斟酌其与园子环境的适宜性后才决定种下的。建房子时,我们设计了楼阁、堂屋、轩窗、长廊、亭子、窗户、露台和内室,图纸和规划改了又改,多达数十次,直到每一处都与周围的树木相得益彰才最终确定下来。挖池塘时也是,一会儿向东挖,一会儿又向西挖,开了又堵,堵了又开,还多次把田地改造成小溪,直到池塘与园子和树木都和谐统一才罢休。这难道不是因为长久以来对园子的精心打理和不断创新,才使得旧有的痕迹逐渐消失,新的景致不断呈现出来的吗?
夫园,细事也,能作园,末技也,不日涉则弗能为,良学固可弗日涉乎哉?故日涉经史、涉古今,予愿从兄坐此园也。深惟其涉之之义,而细察其涉之之效,种德乐善,文章用世,朝夕孜孜焉,能如其精择迁改,动与时宜之为善也。然非日涉经史、日涉古今,能乎哉?予愿从兄坐此园也。
这座园子,说起来不过是件小事,能建造园子,也不过是门小技艺。但如果不经常亲自去园子里走走看看,就不能把园子打理得这么好。那么,对于学习这样的大事,难道就可以不天天去钻研吗?所以,无论是每天研读经典史籍,还是探索古今学问,我都希望能和兄长一起,坐在这园子里,静心学习。我们要深刻体会“日涉”的含义,仔细观察“日涉”带来的效果。就像我们种树养花一样,要培养品德、乐于行善,写文章要能够经世致用,这些都需要孜孜不倦地努力。我们要像精心挑选和移栽树木那样,去精选学问、与时俱进,不断改进和提升自己。然而,如果没有每天研读经典史籍,没有不断探索古今学问的积累,我们又怎么能做到这一点呢?因此,我更加愿意和兄长一起,坐在这园子里,共同学习,共同成长。
涉园者,予兄己未觞(shāng)槎庵来先生请名之者也。庚午构堂一、亭一、穿池二,余乐记之。
予忆先生名时,众以为仅取诸“日涉成趣”之义也已。予能广其意,当不是乎止也。忆余十岁,兄十五岁时,读书园之前搴(qiān)霞阔中,日爱园有七樟树,经纬¹之以桑柘(zhè)²,绮绾之以蔬果,幽旷若谋而成,高下咸得其所,谋为亭馆以居之。遂因其地势之幽旷高下,择其华木之疏密高卑,又非嘉木异卉³不树也。一日而涉焉,或树一花木;一月而涉焉,又树一花木。一日而涉焉,或去一花木;一月而涉焉,又去一花木。至于其先必以为咸宜不改而植之,历十余年,枝干荣茂而可观,根本深固而不拔者,必树之去之,务与其地之相宜而止。为屋则楼阁、堂轩、廊窗、亭牖(yǒu)、露台、曲房⁴,图画规制,凡数十改易,务与其树之相宜而始定。凿池则倏东倏西,随开随塞,变田成溪者十余度,务与其地与树之相宜而后成。此非涉之之久陈迹不留新意自启能若是乎哉?
¹经纬:道路。²桑柘:桑木与柘木。³嘉木异卉:美好的树木和奇异的花卉。⁴曲房:内室;密室。
夫园,细事¹也,能作园,末技²也,不日涉则弗能为,良学固可弗日涉乎哉?故日涉经史、涉古今,予愿从兄坐此园也。深惟其涉之之义,而细察其涉之之效,种德乐善³,文章用世,朝夕孜孜⁴焉,能如其精择迁改,动与时宜之为善也。然非日涉经史、日涉古今,能乎哉?予愿从兄坐此园也。
¹细事:小事。²末技:不足道的技艺;小技。³种德乐善:施布恩德,乐于做善事。⁴孜孜:勤勉;不懈怠。
译文及注释
译文
“涉园”这个名字,是我在己未年邀请槎庵来先生为我兄长的园子命名时所得来的。后来在庚午年,我们在这里建了一座堂和一座亭子,还挖了两个池塘,我很高兴能够记录下这些美好的变化。
我记得当初先生给这座园子取名时,大家可能都觉得只是简单地借用“日涉成趣”这个意境罢了。但我能理解并扩展这个意境的深意,它绝不仅仅停留于表面。回想起我十岁,哥哥十五岁的时候,我们常在园子前面的开阔地带读书,那时就很喜欢这片园子。园里有七棵樟树,周围种满了桑树和柘树,还错落有致地栽着各种蔬果,整个园子既幽静又开阔,仿佛是大自然精心布局而成,每一处都恰到好处。我们就想着在这园子里建些亭台楼阁来居住。于是,我们根据园子地形的幽深与开阔、高低起伏,又挑选了树木的疏密与高矮,只种那些优质的树木和奇异的花卉。每天去园子里走走,看到合适的地方就种下一棵花木;每个月去时,如果发现哪里需要调整,就再种一棵或移走一棵。就这样,经过十多年的精心打理,那些树木越长越茂盛,枝干茁壮,根部也深深扎进土里,稳固不摇。这其中的每一棵树,都是经过我们反复斟酌其与园子环境的适宜性后才决定种下的。建房子时,我们设计了楼阁、堂屋、轩窗、长廊、亭子、窗户、露台和内室,图纸和规划改了又改,多达数十次,直到每一处都与周围的树木相得益彰才最终确定下来。挖池塘时也是,一会儿向东挖,一会儿又向西挖,开了又堵,堵了又开,还多次把田地改造成小溪,直到池塘与园子和树木都和谐统一才罢休。这难道不是因为长久以来对园子的精心打理和不断创新,才使得旧有的痕迹逐渐消失,新的景致不断呈现出来的吗?
这座园子,说起来不过是件小事,能建造园子,也不过是门小技艺。但如果不经常亲自去园子里走走看看,就不能把园子打理得这么好。那么,对于学习这样的大事,难道就可以不天天去钻研吗?所以,无论是每天研读经典史籍,还是探索古今学问,我都希望能和兄长一起,坐在这园子里,静心学习。我们要深刻体会“日涉”的含义,仔细观察“日涉”带来的效果。就像我们种树养花一样,要培养品德、乐于行善,写文章要能够经世致用,这些都需要孜孜不倦地努力。我们要像精心挑选和移栽树木那样,去精选学问、与时俱进,不断改进和提升自己。然而,如果没有每天研读经典史籍,没有不断探索古今学问的积累,我们又怎么能做到这一点呢?因此,我更加愿意和兄长一起,坐在这园子里,共同学习,共同成长。
注释
经纬:道路。
桑柘:桑木与柘木。
嘉木异卉:美好的树木和奇异的花卉。
曲房:内室;密室。
细事:小事。
末技:不足道的技艺;小技。
种德乐善:施布恩德,乐于做善事。
孜孜:勤勉;不懈怠。>
陈洪绶(1599~1652),明末清初著名书画家、诗人。字章侯,幼名莲子,一名胥岸,号老莲,别号小净名,晚号老迟、悔迟。汉族,浙江绍兴府诸暨县枫桥陈家村(今浙江省绍兴市诸暨市枫桥镇陈家村)人。年少师事刘宗周,补生员,后乡试不中,崇祯年间召入内廷供奉。明亡入云门寺为僧,后还俗,以卖画为生,死因说法不一。陈洪绶去世后,其画艺画技为后学所师承,堪称一代宗师,名作《九歌图》(含《屈子行吟图》)、《插图》、《水浒叶子》、《博古叶子》等版刻传世,工诗善书,有《宝纶堂集》。► 1篇诗文► 0条名句